Ir al contenido principal

FIESTAS NAVIDEÑAS


Las fiestas navideñas en Italia son fiestas muy familiares. La vigilia de “Natale” y el día 25 se suele pasar en casa con la familia y se comen los platos tradicionales, diferentes en cada región.

En Cerdeña por ejemplo es típico preparar pasta fresca casera como primero y el cordero asado como segundo. El “panettone” es el dulce típico de la Navidad, es un bollo que nació en Milán hace mucho tiempo y que se ha convertido en el dulce de estas fiestas en toda Italia.

Para fin de año sin embargo es más típico pasar el “Capodanno” con amigos, ya sea cenando en casa o en uso de los varios restaurantes que ofrecen un menú especial de fin de año, o viajando a una capital europea para la cuenta atrás de los últimos segundos del año.

Pero una de las fiestas más queridas, aunque la última, es la de la Epifania, el 6 de enero, día en que se celebra la llegada de los Reyes Magos a Belén. Pero en Italia se conoce más como la fiesta de la Befana, que es una vieja brujilla buena que vuela encima de los tejados con su escoba mágica y trae regalos o carbón a los niños, que dejan una media al lado de la chimenea. Y como se suele decir: “Arriva l’Epifania, che tutte le feste porta via”.

Comentarios

Entradas populares de este blog

L'ISOLA DELLE STORIE-INIZIA IL FESTIVAL LETTERARIO DI GAVOI

In un clima di grande incertezza sui fondi alla cultura, il festival letterario di Gavoi torna quest’anno con un programma comunque di prestigio. L’edizione numero nove del festival Isola delle Storie porterà dal 28 giugno al primo luglio grandi nomi della cultura, dal giornalismo alla letteratura, secondo una formula ormai più che rodata che rende la rassegna di Gavoi una delle più importanti a livello nazionale. Spiccano inoltre nomi dello spettacolo, come quello di David Riondino, chiamato a inaugurare il festival - giovedì 28 giugno alle 22 - accompagnato dal trombettista jazz Riccardo Pittau. I tanti aficionados di Isola delle Storie conoscono ormai il succedersi degli appuntamenti nei tre giorni veri e propri del festival (dunque quest’anno da venerdì 29 giugno a domenica primo luglio), scanditi da un incontro nella prima mattinata, un’altro nella tarda, e poi altri incontri con gli autori dal pomeriggio sino a tarda sera (e a notte inoltrata con il consueto dopofestival, chiam…
El "Appuntamento italiano"

El "Appuntamento italiano" de Come mai? Lingua e cultura italiana es un encuentro gratuito para hablar italiano fuera del aula. En Come mai? creemos que aprender un idioma significa acercarse y sumergirse en su cultura. Cuanto más ocasiones haya de conocer las costumbres y las formas de vivir de los italianos e italianas, más se entra en contacto con la cultura de nuestro país.

Muchas personas que estudian italiano no tienen ocasión de practicarlo a menudo fuera del aula y de saber más sobre nuestra cultura. Por eso ofrecemos a nuestr@s alumn@s y a todas las personas que estudian italiano la posibilidad de sumergirse en nuestra cultura y de practicar el idiomas durantes un par de horas en nuestro "Appuntamento italiano".

Cada vez hacemos algo diferente: un paseo en italiano por distintos barrios de Madrid, ir al cine a ver una pelicula italiana que se acaba de estrenar, ir junt@s a un evento cultural italiano que se desarrolle e…

SPAGNA CHIAMA SARDEGNA, IN LINGUA CATALANA!

Un disco che uscirà a novembre, una tournée appena conclusa in Spagna e una nuova collaborazione in vista. Dopo avere festeggiato i dieci anni di carriera nel 2011, Franca Masu non si è fermata. Mentre il suo disco "10 anys" era un album dei ricordi sui palchi d'Europa, il prossimo lavoro discografico, "Alma Blau", «è un momento di svolta». A dirlo è la stessa cantante algherese, appena rientrata dai concerti di Madrid.
Con la sua aria sempre in bilico fra il sofisticato e il naif, con un piede per terra e uno sui palchi del Mediterraneo, Franca Masu racconta le ultime esperienze di cantante, di autrice e di madre.
La lingua di riferimento è ancora il catalano?
«Sì. I brani in italiano sono solo tre: uno di Beccalossi e due riadattamenti dai repertori di Dulce Pontes e di Cesaria Evora. Devo dire che per me il catalano è una sorta di gabbia d'oro. È una lingua difficile, il suo suono è allo stesso tempo ostico e soave. Ma voglio scrivere in catalano e mi batte…